Jaké jazyky se mluví v Dominikánské republice?

Dominikánská republika tvoří část východní části Hispaniola. Je to jedna z největších karibských zemí podle velikosti, která pokrývá přibližně 18 700 čtverečních mil. Má přibližně 10 milionů obyvatel. Většina lidí (asi 3 miliony) žije v hlavním městě Santo Domingo. Přes 70% populace je smíšeného původu, zatímco 15% je bílých a 11% černých. Jiné menší etnické skupiny v zemi jsou Asijský, obzvláště Číňan, a Evropané (většinou španělské bílé). Tam je také nemnoho židovských migrantů v Dominikánské republice. Populace země je převážně španělsky mluvící. Varianta španělského jazyka používaná v zemi je známá jako dominikánská španělština. Angličtina a francouzština jsou povinné cizí jazyky.

Oficiální jazyk Dominikánské republiky

Španělština je oficiálním jazykem Dominikánské republiky. Existují však varianty španělského jazyka v různých částech země. Obyčejně používaný španělský dialekt v zemi je španělský Dominikánština. Dominikánská španělština je podmnožina karibské španělštiny založené na kanárských a andaluských dialektech jižního Španělska. Také si vypůjčuje některá slova z jazyka Arawak. To zahrnuje některá ta španělská slova, která nejsou používána v moderní španělštině anymore zatímco některá slova jsou půjčena od afrických jazyků mluvený Afričany, kteří přišli k ostrovu po Taino zániku. Španělský jazyk ovládá a / nebo rozumí více než 90% obyvatel země. Používá se v obchodu a obchodu, ve školách a vládních úřadech. Většina mediálních publikací je také ve španělštině.

Haitský kreolský

Haitský kreolský jazyk je menšinový jazyk v Dominikánské republice. To je mluvené jako první jazyk přes 160, 000 v zemi, který většina je haitského původu a přistěhovalců. Jazyk je založený na francouzštině s vlivy od španělštiny a západních afrických jazyků. Většina Haitian kreolský reproduktory v Dominikánské republice jsou dvojjazyční s většinou španělský jako druhý jazyk. Jazyk nebyl oficiálně uznán v Dominikánské republice a někteří lidé ho často považují za cizí jazyk.

Samana English

Samana angličtina je paleta angličtiny mluvená asi 12, 000 obyvatelů v severovýchodní části Dominikánské republiky, obzvláště ti potomků černých přistěhovalců z USA známý jako Samana Američané. To je podobné kreolské angličtině, která je založená na západních afrických jazycích a angličtině. Samana kreolský je podobný karibské angličtině kreolský mluvený v Karibiku. Jazyk odolal vlivům jiných jazyků kvůli umístění Samana poloostrova který poskytuje více nezávislý kulturní život. Nicméně, protože vládních politik, Samana angličtina klesala a je nyní ohrožený jazyk v Dominikánské republice.

Cizí jazyky mluvené v Dominikánské republice

Angličtina je jedním z cizích jazyků uznávaných vládou Dominikánské republiky. Navzdory špatné kvalitě výuky se jedná o povinný jazyk ve školách. Angličtina je většinou hovoří turisty, kteří navštíví zemi a krajany, kteří nejsou schopni mluvit španělsky vůbec. Kromě angličtiny je francouzština také povinným cizím jazykem vyučovaným ve školách. Jiné pozoruhodné cizí jazyky mluvené v Dominikánské republice zahrnují Číňana, Itala a Japonce.